西域的风沙卷着碎石,拍打在大明新筑的“定远堡”城墙上。堡内的了望塔上,戍将赵武正用望远镜观察着远处的奥斯曼营地——那些帐篷比上月后撤了足足十里,营地边缘的篝火也比往常稀疏了一半。
“将军,西域行省的蒸汽列车到了,”亲兵指着堡外的铁轨,“拉来了新铸的开花弹,还有埃及行省送来的耐旱粮种。”
赵武点点头,手指在地图上划过从嘉峪关到波斯边境的防线:“按林先生的‘梯次挤压策’,第一梯次用堡垒锁死他们的绿洲通道,第二梯次靠铁路运兵断他们的补给,第三梯次让埃及、波斯行省的商路绕开奥斯曼的地盘。现在看来,他们快撑不住了。”
地图上,代表大明的红色堡垒如铁锁般横贯西域,而奥斯曼的绿色区域正被一步步压缩,像块被挤干水分的海绵。
西域防线:堡垒与铁路的铁壁
定远堡的军械库里,工匠们正给迅雷铳加装防冻套筒。这种改良自南洋的火器,如今能在零下三十度的西域正常发射。赵武拿起一支铳,对着靶场试射,子弹精准地穿透百步外的铁甲,在雪地上激起一片冰尘。
“奥斯曼的骑兵再敢来犯,就让他们尝尝这个,”赵武对士兵们说,“上个月他们想抢咱们的粮站,结果被堡垒的侧射火力打懵了,丢下三百具尸体跑了——这就是林先生说的‘用铁堡垒代替土城墙’。”
堡外的铁路正日夜不停地延伸。蒸汽机车拖着车厢,将砖块、火药、粮食源源不断地运往前线,每隔五十里就筑起一座小型堡垒,堡垒间用铁丝网连接,网下还埋着蒸汽驱动的警报器,一旦有人触碰就会鸣响。
“以前守西域,得靠骑兵巡逻,一天跑不了百里,”老兵王二柱抚摸着铁轨,“现在火车一响,两时辰就能从哈密冲到喀什,奥斯曼人想偷袭?门儿都没有!”
远处的奥斯曼营地,探子正哆哆嗦嗦地回报:“大明的铁堡垒连成了线,火车跑得比马快,咱们的骆驼队根本靠近不了绿洲……”
地中海前沿:行省联动的围堵
埃及行省的亚历山大港,蒸汽舰队正进行月度演习。三艘巡洋舰排成“品”字阵,主炮齐射的火光映红了海面,炮弹落点形成的水柱将模拟的奥斯曼船队彻底覆盖。