第109章 圣诞礼物(下)

“所以……多比不让你们上火车,还弄断了你的胳膊,就是因为他想把你救出霍格沃兹?”赫敏有些不确定地问。

罗恩摇了摇头,用一种混合着荒谬和担忧的语气总结,“哈利,你得知道,如果他再继续这样‘抢救’下去,你很可能会没命的!”

哈利也明白对方的意思,但他也对此束手无策。

……

当萨格莱斯回到办公室时,他的办公桌俨然变成了一座小小的礼物山丘。两只风尘仆仆的猫头鹰还立在窗台上,耐心地等待着。

他先是给长途跋涉的猫头鹰喂了一些水和食物,等它们满足地发出咕噜声,才转向那堆积如山的信件和礼物。

这两天洛克提斯也忙得脚不沾地,或者说翅膀不停,几乎不间断地往返于各地送礼。尽管萨格莱斯觉得这些节日往来多少有些流于形式,但既然身在此处,他也只好遵循规则,入乡随俗。

好在,前两年游历四方时,他探访过不少古代魔法遗迹,收集了许多或实用或奇异的魔法制品。

加上他亲手解决的众多危险魔法生物,其身上的珍稀材料也被他妥善保存。

节俭是美德,物尽其用更是——因此,他的私人仓库里确实囤积了不少价值不菲的好东西,此刻正好派上用场。

他拿起信件,面色平静地一封封拆阅。大部分人的礼物都相当实用。当然,红隼除外。

小姑娘的旅行显然还未结束,而且她最近似乎还踏足了英国,她送给萨格莱斯的礼物是一本厚重的《英国传统美食大全》。

萨格莱斯随手翻开几页,发现这要比去年对方送的《英格兰笑话集选》好笑多了。

接着是夜莺的信件和礼物。对方这次捕获了一只雌性酒桶妖,将它关在一个特制的魔法玻璃瓶里寄了过来。

信上信誓旦旦地宣称,这是她所能找到的最“标致”的一只。

萨格莱斯端详着瓶子里那个胖乎乎、圆滚滚的小家伙,实在看不出那鼓胀的肚皮和肉乎乎的脸蛋有何美感可言。不过他还没愚蠢到写信去质疑夜莺的审美。

去年夜莺送的香水里就“附赠”了一只赖着不走的酒桶妖。他在办公桌的抽屉里翻找片刻,找到了那瓶名为“深蓝之歌”的香水魔药。

瓶内,那胖乎乎的身影正惬意地漂浮在液面上呼呼大睡,而香水的液面已经明显下降了近三分之一。