第248章 流动学堂车出发:马拖教室进西域,牧民娃村口上学

是不是很简单?”

孩子们学得认真,

小手指在沙地上比划着,

虽然写得歪歪扭扭,

却格外专注。

古丽学会写“麦”字后,

跑到阿木面前,

指着沙地上的字:

“阿木哥,

你看!

这是麦子的‘麦’!”

阿木笑着点头,

心里满是感慨:

去年自己还不认识几个字,

现在部落的娃能在村口上学,

这要是在以前,

想都不敢想。

二、课堂互动:字连农作,牧民开窍

中午歇脚时,

小主,

牧民们把麦饼和羊奶送到学堂车旁。

哈力克拿着课本,

指着“犁”字问:

“先生,

这是曲辕犁的‘犁’吗?

俺们刚领了犁,

说明书上的字一个都不认识。”

赵书赶紧解释,

在地上画了个曲辕犁的样子:

“对!

这‘犁’字,

左边是‘牛’,

右边是‘利’,

牛拉着犁,

种地就省力,

所以叫‘犁’。”

他还翻开课本后面的图解,

“你看这张图,

调深销往上拨,

耕得浅;

往下拨,

能破冻土,

跟说明书上写的一样。”

哈力克眼睛一亮,

立刻让儿子拿来曲辕犁的说明书,

赵书指着上面的字逐字讲解,

从犁铧保养到犁架维修,

说得清清楚楚。

哈力克拍着大腿:

“原来说明书上写着这么多门道!

以前俺们瞎用,

犁铧卷刃了都不知道咋修,

现在认字了,

真是省大事!”

消息很快传开,

下午来上学的人更多了,

不仅有孩子,

还有不少年轻牧民。

王砚干脆把课堂搬到了麦田边,

指着长势正好的波斯麦:

“大家看这麦子,

长得壮不壮?

农书上说‘施堆肥,

麦饱满’,

‘堆肥’这两个字,

左边是‘土’,

右边是‘隹’和‘巴’,

意思是把粪和土拌在一起,

发酵后变成好肥料。”

他边说边在麦秆上写“堆肥”二字,

牧民们凑过来,

用手指跟着描。

有个牧民问:

“先生,

‘浇水’的‘浇’咋写?

俺们总不知道浇多少合适。”

“问得好!”

陈农官正好赶来看进度,

接过话头,

“‘浇’字左边是‘氵’,

代表水,

右边是‘尧’,

意思是慢慢浇,

农书上说‘波斯麦耐旱,

三天浇一次即可’,

学会这几个字,

就不会浇多或浇少了。”

孩子们在旁边跟着喊:

“三天浇一次!

俺记下来了!”

古丽还在沙地上写“浇”字,

虽然笔画歪扭,

却把“氵”写得很清楚。

哈力克看着这一幕,

悄悄对李墨说:

“学官,

这学堂车得常来!

娃们学认字,

俺们学农书,

比啥都管用。

下次来,

俺给你们杀羊吃!”

三、夜宿部落:毡房讲学,字暖人心

傍晚,

学堂车停在部落中央,

牧民们点燃篝火,

烤着羊肉,

邀请李墨和先生们一起吃饭。

古丽捧着自己写的字,

挨个给人看:

“这是‘麦’,

这是‘羊’,

这是‘家’!”

李墨看着她手里的木板,

上面歪歪扭扭写了十几个字,

笑着夸道:

“古丽真聪明,

明天教你写‘大秦’,

咱们都是大秦人,

要认大秦字。”

“大秦人?”

古丽歪着头问,

“俺是西域人,

也是大秦人吗?”

“当然是!”

阿木蹲下来,

指着远处的粮仓,

“你看那粮仓里的麦子,

是大秦的种子;

你家的曲辕犁,