“以其精湛的技艺和同样着名的暴烈、自负的性格闻名于世。”
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
阿尔维斯医生点了点头:
“我恰好是一位雕塑艺术爱好者,也恰巧阅读过切利尼那本精彩绝伦的自传。
恕我直言,索恩先生,艺术并非和大度与宽容深度绑定,有些时候也可以是愤怒,绝望和激情。”
伊莱亚斯还想争辩什么,但阿尔维斯医生摆了摆手,打断了他。
“回归正题吧,索恩先生。
在您上次‘外出’之后,管理层内部,甚至曾经严肃地讨论过,是否应该对您采取一些……更传统、也更‘高效’的精神治疗手段。
比如,改良型电休克疗法(MECT),或者,在严格评估后,考虑某些……
嗯,历史上曾被用于控制冲动行为的神经外科手术。”
“我的精神没有毛病!”
伊莱亚斯的声音第一次带上了明显的怒意。
“但您是一位‘病人’,索恩先生。”
阿尔维斯医生的语气愈发冷酷。
“对您而言,精神‘正常’,或许比‘不正常’,对社会造成的潜在危害更大。
对于被判定为具有高度危险性的重症病人,尤其是在引发了重大负面社会影响之后,业内通行的做法,往往是更侧重于控制风险和社会影响,而非过度强调个体的人身权利或所谓的人文关怀。”
他顿了顿,似乎在观察伊莱亚斯的反应,然后才缓缓说道:
“不过,您应该感到庆幸。
由于那位……当初协助百特曼将您送进来的、高尚的西拉斯·布莱克伍德先生,通过某些渠道施加了压力,这项提议在刚刚提出时,就被迅速否决了。
所以,您应该感谢布莱克伍德先生的宽容和善良。
至少,他确保了您现在还有抱怨这些‘陈设’太丑的权利和能力。”
“他把我送进来,我还要感谢他?!”
伊莱亚斯感觉一股荒谬的怒火直冲头顶,
“这简直就像卡廖斯特罗伯爵(Count Cagliostro)在圣天使城堡的监狱里,还需要特别写信感谢那位下令逮捕他、但又仁慈地将他的火刑改为终身监禁的保护六世一样可笑!”
“客观来说,”
阿尔维斯医生平静地回应,“是的。”
谈话进行到这里,已经彻底陷入僵局。
伊莱亚斯清楚地意识到,对方传递出的信号无比清晰:
院方的态度十分坚决,他曾经享有的特权,已经一去不复返。
至少,在短时间内是这样。
随后的几个月,成为了伊莱亚斯·索恩记忆中最单调、最乏味的时光。
他被困在那间白色的、如同被剥离了所有个性与灵魂的病房里。
白色的墙壁,白色的天花板,白色的床单,以及那些线条僵硬、毫无生气的白色或金属色家具。
光线透过磨砂玻璃窗照射进来,均匀而缺乏变化,如同某种永恒的、没有阴影的正午。
他感觉自己仿佛活成了一件静止的艺术品,一件被强行置于此地的、如同马塞尔·杜尚(Marcel Duchamp)那个着名的小便池《泉》一样的存在。
被剥夺了原有的语境和功能,只剩下被观察、被定义、被评判的份。
他每天面对着这片令人窒息的苍白。
在心中用最刻薄、最富有创造力的语言,一遍又一遍地咒骂着疗养院那帮庸俗的官僚,咒骂着斯特林那个缺乏幽默感的老顽固。
当然,还有西拉斯·布莱克伍德。
对西拉斯的情感尤为复杂。
他依旧佩服,甚至崇拜着西拉斯在“犯罪艺术”领域所展现出的那种惊人的视野和手笔,那种将混乱与秩序、破坏与创造融为一体的独特美学。
但同时,他又对西拉斯将他囚禁于此,剥夺他“创作”自由的行为,感到一种近乎生理性的、极其强烈的情感上的不满。
这不仅仅是自由被限制的愤怒,更是一种……艺术家被剥夺了画笔和画布的绝望。
更让他难以忍受的是,从阿尔维斯医生偶尔透露出的、以及他通过自己有限渠道捕捉到的零星信息来看——
西拉斯在“外面”的事业,似乎正进行得风生水起。
甚至已经顺利到开始被冠以“高尚”、“宽容”、“善良”这类形容词了!
这简直是对他最大的讽刺!
那个家伙在外面挥洒着他的“艺术”,而自己,一位虔诚的艺术爱好者,却被困在这四壁皆白之地,连获取外界信息的渠道都受到了严格的限制!
愤怒和不甘如同缓慢燃烧的酸液,腐蚀着他的内心。
但伊莱亚斯·索恩并非会被情绪轻易摧毁的人。
当外界的刺激被剥夺到最低限度时,他那颗异常活跃、永不满足的大脑,便开始转向内部。
以一种近乎冥想的方式,重新评估当前的困境,并开始思考如何在如今这更加严密的监管之下,再次上演一出……完美的“谢幕”。
他逐一分析着历史上的案例。
不仅仅是从可行性的角度,更重要的是,从“艺术性”的角度进行评估。
一个全新的、隐蔽的方案,已经在他心中悄然成型,并准备付诸实施。
然而,就在他被关押进这个“F区”病房,独自面对那片苍白的第八个月。
就在他几乎已经敲定所有细节,准备寻找最佳时机启动计划的时候,一件意想不到的事情发生了——
他的住处,再一次发生了更换。